是粵普啊!繼粵語版後港Vtuber MK妹再度釋出國語版翻唱
作者 Kay 姑且算尼未亞模擬經營與策略類遊戲主役
本身是戰地風雲粉絲,打得很菜但是喜歡亂丟炸彈刷存在感
頭像是我纏著藍色史萊姆給我畫的
哥斯拉大好,說真的市面上哥斯拉遊戲也太少
“我最喜歡這種聽著明明是自己母語但是不得不看字幕才能明白她唱什麼的歌了” -某抖M史萊姆繼上禮拜為大家報道了MK妹為大家所翻唱的粵語版可愛くてごめん (那麼可愛真實抱歉了)之後,數天前MK妹再度釋出中文版翻唱。歌詞分為繁體中文版以及港普空耳版,這裡建議大家先空耳聽一遍,再換回繁體中文聽一遍,別有一番風味。根據MK妹在FB發帖可以得知,此次再度翻唱國語版純屬意外 本次的翻唱版歌詞由李安瑟羅Zelo填詞,根據FB自介頁面,Zelo老師專精於Live2D 拆圖,Live2D 動態以及Vtuber 建模,有需要的讀者們也可以向大大了解一下咯!這裡也附上Zelo老師的YT主頁。
“我最喜歡這種聽著明明是自己母語但是不得不看字幕才能明白她唱什麼的歌了”
-某抖M史萊姆
繼上禮拜為大家報道了MK妹為大家所翻唱的粵語版可愛くてごめん (那麼可愛真實抱歉了)之後,數天前MK妹再度釋出中文版翻唱。
歌詞分為繁體中文版以及港普空耳版,這裡建議大家先空耳聽一遍,再換回繁體中文聽一遍,別有一番風味。
根據MK妹在FB發帖可以得知,此次再度翻唱國語版純屬意外
广告

广告

